Category: работа

Category was added automatically. Read all entries about "работа".

Майское цветение

Особенности вживания в новую страну: Англия, Австралия и Германия

Сколько времени нужно, чтобы привыкнуть к новой стране и почувствовать себя там комфортно? Для всех по-разному, и очень многое зависит от статуса приехавшего. Быстрее всего обычно могут адаптироваться те, кто приезжает на работу, т.е. находит работу до переезда. Это высококвалифицированные специалисты, и в девяностые, и сейчас люди с хорошим российским образованием устраиваются более-менее по специальности.

В Германии большая разница в возможностях по трудоустройству между теми, кто приезжает по программе для переселенце, (по немецкой и еврейской эмиграции), и теми, кто находит работу. Супруги специалистов, приехавших из России в Германию по рабочей визе, раньше не имели права работать в течение шести лет! Только года четыре назад отменили это правило в связи с демографическим спадом.

Collapse )
Для врачей и учителей в школах везде свои требования, и иногда абсолютно непреодолимые препятствия. Например, в Англии и в Австралии не признают наше медицинское образование, а в Германии признают.

Это была прелюдия к тому, чтобы рассказать о достижениях друзей в Австралии в следующем посте.

А сколько вы привыкали к новой стране, если переехали?
promo annutta_12 august 11, 2019 08:00 49
Buy for 10 tokens
Наш внешний мир состоит из материальных вещей, сопровождающих нас какое-то количество лет и отживающих свой век. Как-то незаметно они исчезают из нашей жизни. Но есть те немногие, которые незаметно перекочёвывают из эпохи в эпоху. Таких вещей совсем немного, тем более в России, понесшей огромные…
Майское цветение

Маленькие рабочие радости

Была урожайная неделя в плане околонаучной стороны моей деятельности (если так можно назвать эту сторону). В понедельник пришла по почте книжка-сборник выступлений на конференции IATEFL, куда включили и мою статью. Приятно, поскольку конференция собирает преподавателей английского со всего мира, я писала о ней в апреле прошлого года. Сначала нужно было пройти отбор на стадии тезисов, чтобы получить возможность делать доклад, а потом отбирали работы для публикации. В докладах я рассказываю о методике преподавания дискCollapse )
Майское цветение

Рабочие радости

Каждая профессия дарит свои радости.

Для преподавателя большая радость, когда удается помочь ученику подняться на новую ступень. У меня лучше всего получается работать с взрослыми,   вселять в них веру в самих себя.

Особенно радостно было недавнее признание одной учащейся  сотрудницы, которая по возрасту могла бы быть на пенсии, (но не в Германии), что она впервые смогла сделать заметный прогресс в английском, чем удивила своих коллег. Для сотрудницы из финансового отдела это означает возможность успешного продолжения работы, поскольку часть общения там идет на английском. Вот еще одно подтверждение, что язык можно учить в любом возрасте, нужно только захотеть. А еще мне очень помогает замечательный учебник, интересный и современный - Cutting Edge (Elementary)
И другие учащиеся из группы, с которой начала всего год назад и провела 40 полуторочасовых занятий (раз в неделю) тоже очень довольны (.большинство работает на сборке приборов).  В школе им говорили, что они неспособны к языкам, а у меня они так стараются, что постепенно продвигаются.
Удивили и порадовали меня до глубины души, когда на последнее занятие принесли огромную корзину со съестными подарками и вручили открытку.
Вот корзина

IMG_5342

А в открытке написали, что им нравятся веселые и в то же время познавательные занятия, и что они хотят продолжать дальше как можно дольше. (И действительно,  чтобы достичь хорошего уровня,  требуется тысячи часов.) Я даже прослезилась, так была тронута.

IMG_5343

А  какой опыт с  изучением языков у вас?

Вам желаю чудесных выходных!

Майское цветение

Немного рабочего на досуге

В субботу весь день провела на однодневной конференции в нашем университете по "English for academic writing" - как обучать студентов писать курсовые и дипломные работы по-английски, а также научных сотрудников - статьи, поскольку английский всё больше становится международным языком в научном мире.Collapse )
Майское цветение

Какая работа непрестижная?

Недавний разговор с гостьей из Москвы заставил меня задуматься о различном отношении к простому труду. Мы шли по старинному средневековому городку, очень популярному у туристов и увидели молодого парня, работающего велорикшей. Лицо паренька нельзя было назвать довольным, и моя гостья сказала "Ещё бы, это ведь унизительно так работать". Как-то это меня очень удивило, и я поняла, что совершенно не согласна. "Просто ему жарко, а унизительного в подрабатывании в Германии не видят, наоборот уважают".

И тут я вспомнила, как рассказывая несколько лет назад в Москве своим знакомым о своей дочке, подрабатывавшей официанткой, заметила презрительно -снисходительную реакцию. "Я никогда не дам тебе так  унижаться", - услышала, как шепнула на ухо своей дочке моя приятельница. А в Англии (где мы тогда жили) это наоборот почётно - уметь найти в школьном возрасте подработку, и работали почти все дочкины отноклассники, включая дочек из очень состоятельных семей, причём на работах весьма простых - разгружали что-то в магазинах или развозили пиццу.
Может быть, поэтому к обслуживающему персоналу в ресторане в среднем относятся с бОльшим уважением?

А как вам кажется? 
Майское цветение

Зовут сделать доклад

Вот это неожиданность! После восьми часов преподавания, усталая и сонная, лезу в спам, чтобы удалить накопившуюся там почту, начинаю всё убирать и вдруг замечаю мэйл под названием "Презентация на конференции". Лениво открываю, думая, что это очередная реклама, и вдруг читаю, что меня приглашают выступать! Профессор одного немецкого университа нашла название моего исследования в каком-то списке и приглашает сделать устный доклад. Такого у меня ещё не было, раньше сама посылала заявку на участие. Очень радостно, что людей заинтересовала моя тема.  
Майское цветение

(no subject)

Не могу поверить, что только что закончила и даже отослала научной руководительнице первую версию своего диссера . Последний этап был такой нудный - составлять из кусочков общее тело, перечитывать и расфасовывать всё по правильным главам. Теперь осталось десять процентов работы, которая займёт, как я предполагаю, следующие полгода. На самом деле мне понравилось - теоретическая работа оказалась легче, чем практическая (преподавание). Поняла, что работаю лучше, когда есть срок сдачи, т.е. могу сдвинуться только под прессом. 
Майское цветение

Замужние женщины на работе в Германии - это сравнительно недавно

Как-то разговорились со студентками на тему о женщинах в Германии. Collapse )

А самой большой неожиданностью для меня было узнать, что женщины в ФРГ до семидесятых годов 20-го века не имели права работать без разрешения мужа. Это значит, что муж при желании, ну например если ему не нравилось, как женщина убиралась дома, мог прийти к её работодателю и попросить уволить. И работодатель не имел права отказать ему в этой просьбе. То есть муж был всему голова. Не могла бы даже и  представить себе такую ситуацию у своих родителей. И слава богу. Поэтому заявление студентки о пропорции женщин в «недемократической» (всегда!) России по сравнению с «демократической» Германией несколько режет слух. Здесь до последнего времени почти не было женщин-профессоров, врачей, инженеров. А если и были, то из Восточной Германии.

Все спрашивают,- а как же в таком случае Меркель стоит во главе всей Германии. Но ведь и она тоже  - из восточной Германии. Она учёный-физик, чувствует себя вполне уверенно, и это менталитет, отличающийся от менталитета женщин этого возраста в Западной Германии.

Но в конце концов всё меняется – в Западной Германии теперь тоже (благодаря квоте и отпуску по уходу за детьми для отцов) всё, возможно, будет лучше. Поразительно, что то, что нам всегда казалось самим собой разумеещимся, на самом деле требует какой-то борьбы и работы.


 
Майское цветение

Готовлюсь к конференции

Сегодня отправила статью к конференции по моей теме, которая будет в сентябре в Португалии. Получился отчёт об исследованиях за последний год вкратце, а потому понятнее. Как всегда, просила Дашулю почитать - она всегда делает ценные замечания, лучше, чем моя научная руководительница. 
Сегодня вечером очень радостно, как будто везла воз в гору и, наконец, довезла. И ещё посмотрела на сайте конференции программу - там уже есть в расписании моё выступление. Пока это очень непривычно, хотя в прошлом году на выступлении в Бергамо, Италии было ещё волнительнее.

Оказывается, участие в конференции зависит от тебя - нужно просто подать во время тезисы выступления (абстракт), его рассматривает комиссия, и если подходит, дают выступить. Буду расказывать, как учила студентов-политологов дискутировать, используя метод жанрового анализа. Как говорит мой муж, "об особенностях древне-исландского эпоса можно говорить часами. Этим мы сейчас и займёмся."...
Майское цветение

Немцы заговорили о разных культурах

Веду интенсивный курс у студентов так называемой бизнес психологии, или у мечтающих быть начальниками отделов кадров. Им нужно подготовить на английском презентацию и постер по своим проектам, которые они писали на немецком, для международной конференции (громкое название). Всегда интересно узнавать темы их исследований. В этом году довольно много проектов оказалось по проблемам культурных взаимодействий на работе - наконец-то немцы признали, что у них работает и учится множество иностранцев, с которыми всё же надо считаться, т.е. признавать, что у них тоже есть своя культура. Впервые прозвучало, что не все смотрят на жизнь глазами немцев, т.е. через "немецкие очки", как сказала одна девушка, и другой, чужой, взгляд на жизнь необязательно неправильный. Это уже большое достижение.

В связи с этим обсуждали, а что такое культура. На эту тему, как оказалось, хорошо поработали и дали около двухсот определений, из которых назвали два - культура - это образ мыслей, чувств и отношений, который выражается в чём-то осязаемом - текстах, предметах и т.д. И другое понятие культуры - это нечто неосязаемое, а скорее ассоциативное, система ценностей и отношений, характерная для общества. На этот счёт появилось две мысли - как тяжело всё же детям билингвистам совмещать не только два языка, а две системы культурных ценностей. А ещё - кто мы такие, выходцы из России, ведь все такие разные, но при этом что-то общее есть. Только вот что?