annutta_12 (annutta_12) wrote,
annutta_12
annutta_12

Учим английскому в глуши в Калужской области

Вернулись из нашего удивительного путешествия на «российскую Амазонку», где неделю учили с Дашулей детей английскому, и пребываем в полном счастии на даче.

Всё по порядку. Когда ещё в сентябре прошлого года моя подруга учительница в вальдорфской школе предложила мне поехать летом в палаточный лагерь в Калужской области поучить английскому, идея показалась мне заманчивой, но поскольку детей я уже давно не учила, а специализировалась на студентах университета, я решила посоветовать позвать в учителя дочку Дашу. Даша преподавала в московской школе один месяц года два назад – это было её рабочей практикой за свой счёт. Ей едея очень приглянулась, поскольку с детишками у неё как раз хорошо получается. Никиту я решила взять с нами для поддержки, а Саша решил, что поскольку такого отдыха (в палатках) у нас не было давно, это будет чем-то новым и необычным, и присоединился к нам.

По мере приближения нашего путешествия мы всё больше начинали волноваться – как это получится, как это мы будем преподавать английский на свежем воздухе в лесу, какой уровень у детей, на чём они будут писать и как сидеть.

Решили обговорить программу обучения с Дашулей заранее. Я прочитала замечательную книжку «Игры в обучении языку», попробовала покопаться в своём накопленном за последние двадцать лет, и в течение нескольких дней мы с Дашей по телефону обговаривали план уроков на каждый день. Нужно было придумать, чем занять детей в течение четырёх уроков в день на шесть дней. Усилиями дотошной Даши у нас были готовы материалы для всех двадцати четырёх уроков, часть я отсканировала из детского журнала, часть мы с Дашей сделали сами, часть текстов Даша написала, и ещё взяли с интернета. Для удобства мы решили, что распечатаем всё в необходимом количестве и вложим в папки. Доделывали уже по приезде в Москву, где, собственно мы с Дашей встретились, ведь она живёт в Англии. Когда, наконец, во всех листочках проделали дырки и вложили в привезённые из Германии папки, немного успокоились – по крайней мере учебник на все дни у нас был готов. (Надо сказать, что вся семья принимала участие в этом процессе, так что работали, как сплочённая команда).

До последнего момента эта идея поехать в палаточный лагерь казалась сумашедшей. Несмотря на походное детство, я уже давно не ходила в походы, не готовила на костре, мы все привыкли к комфорту, и совсем не горели желанием жить без душа, не говоря уж об отсуствии других удобств. И всё же было что-то манящее и привлекательное в этой задумке, и в глубине души всем нам очень хотелось посмотреть, что из этого выйдет.

Надо сказать, что моя энергичная подруга отправилась с детьми из её школы на байдарках за неделю до нашей встречи, и по плану они должны были прийти к месту нашей встречи на берегу Угры именно на байдарках. Сидя в уютной квартире моей сестры, мы с ужасом взирали на грозовые ливни за окном, и даже думать о том, что кто-то сейчас должен ставить палатки и готовить ужин не костре, было тяжело.

И вот, наконец, садимся в загруженную до предела палатками, спальниками и резиновыми сапогами машину и отправляемся на Медынь, где должны всретиться с мужем моей подруги, который знает дорогу. Въезжая в Калужскую область, удивляемся огромным корпусам недавно построенного завода – первого промышленного сооружения увиденного за последние годы. Домики вдоль шоссе кажутся нарядными благодаря резным затейливым наличникам на весело смотрящих на дорогу окошках. На въезде в Медынь – огромный плакат с фотографией молодых хоккеистов  и надпись «Мы гордимся своей хоккейной командой». Городу не всё равно, это удивляет и радует. А само название Медынь пахнет мёдом.

Последний участок дороги – просёлок по лесу, едем медленно, чтобы не разбить машину. И наконец, в конце перелеска видим рассыпанные, как грибы под деревьями, палатки, и костёр на окраине заливного луга, и фигурки занятых делами туристов-школьников. Мы приехали! Нас, оказывается, ждали к обеду. «Обед!!» разносится по всему лесу, все сбегаются к костру, берут миски с ложками, и мы тоже достаём наши заказанные на Амазоне пластмассовые миски, и идём к костру, где в стороне стоит кан –ведро с супом. Видим, что все стоят в круг и держатся за руки, предлагая нам присоединиться. Мою руку крепко сжимает какая-то девочка, а другую – Даша, и весь круг начинает петь. Для нас это так неожиданно, но мы не подаём вида, и излучая доброжелательность, стараемся влиться в компанию. «Благословенная трапеза, приятного аппетита», заканчивают дети небольшой речитатив, и все тут же выстраиваются в очередь к дежурному, разливающему суп. Так начинается наше пребывание в лагере. Боже мой, каким вкусным показался суп, сваренный на костре. А ещё и второе – гречка с тушёнкой, и третье – абсолютно забытый и выплывший из глубин подсознания компот из сухофруктов. А какой душистый чёрный хлеб на свежем воздухе! Дежурный предлагает чеснок – «берите, а то мальчишки всё разберут», и мы, конечно, понимаем важность не упустить источник витамина С и кладём чеснок на чёрный хлеб.

Я давно мечтала о возможности не просто потреблять впечатления от чего- то нового, но и заниматься чем-то полезным. Это был именно такой вариант. Мы с Дашей сражу же пошли выбирать место для тентов под наш лесной кабинет английского языка, и нам приглянулся пятачок на пригорке между светлыми тонкими берёзками и стройными сосенками, с двух сторон ограниченный окопами, оставшимися от Великой Отечественной.

Да, весь лесок, как и все места вокруг были перерыты окопами, противотанковыми рвами, увиты колючей проволокой. Здесь проходили одни из самых ожесточённых боёв, когда наши войска цеплялись за каждый квадратный сантиметр, а немцы упёрто наступали, зачищая захваченную землю от сёл (в основном сжигая их). Мы стояли на берегу, который так и не сдали врагу, и по хорошо вырытым окопам с углублениями для орудий и воронками от бомб можно было бы даже восстановить ход боёв. Каждый раз, переходя через окоп, я думаю о бойцах, которые рыли его и, наверное, какое-то время жили там. Каким, наверное, благословенным казался им луг в затишье, как мечтали они искупаться в реке, чтобы вокруг была мирная тишина. И, наверное, поэтому, особенно радостным и ценным кажется мирное небо. Так банально и несовременно, но когда ты видишь воронки от разорвавшихся бомб, жизнь видится немного в другом свете...

Вечером с Дашей беседуем с каждым из наших будущих учеников, чтобы всё-таки оценить их уровень. Выясняется, что из десяти четверо могут хоть как-то объясниться, в то время как у остальных несмотря на занятия с семи лет знания очень небольшие. Возраст от 12 до 15 лет, разброс довольно большой. Мы с Дашей думаем, что единственное, что можем сделать за шесть дней – развить навык говорения, чтобы они преодолели некий барьер. Поэтому решаем говорить и объяснять всё только по-английски, прибегая к помощи сильных учеников для перевода.

Ещё неожиданное открытие – как замечательно вести занятия не одному, а вдвоём с коллегой, которую, как это ни абсурдно, сама родила и вырастила. Мы понимаем друг друга с Дашулей с полуслова, ведём по-очереди, и нужно гораздо меньше сил, чтобы добиться результата, т.к. получается поработать с каждым и заставить их шевелиться.

Преподавать было интересно. Мы старались опробовать самые разные идеи – и использовать пантомиму с текстами (одна группа пишет историю, передаёт её другой, и кто-нибудь показывает жестами, а  остальные пишут предложения, и читать разные тексты в парах, задавать друг другу вопросы. В общем, все были всегда заняты. Особо крикливых осаживали, призывали к вежливости и говорили, что нужно быть джентельменами и леди, чем приводили их в оцепенение, и потом они действительно старались изобразить джентельменское поведение.

Даша придумала несколько заданий, навеянных английской системой образования, которые никогда не пришли бы мне в голову. «Прочитайте статью про девочку, которая живёт в трущобах в Лиме и сравните со своей жизнью, сделав таблицу с различиями и схожими вещами». Всех это озадачило – а "что у нас разного?" - спрашивают дети. «Вы что, тоже храните книжке в пакетике, чтобы не съела сырость? И т.д.

В результате в последний день каждый из нашей группы написал маленькую буклетку «Жизнь в России» и сделал небольшой доклад по выбранной статье из детского научно-популярного журнала, задав в конце вопросы для слушателей. По традиции  этой школы  слушателями были все туристы и учителя в лагере, и все всем хлопали, и было за что. Даже самые слабые сделали небольшой постер с картинками и новыми словами и что-нибудь да сказали.

Кстати, и я для себя сделала вывод о том, что не нужно преувеличивать значение грамматики. Всё равно все делают какие-нибуь ошибки, и важнее не бояться говорить, чем говорить правильно.

Tags: Английский язык, Летний отдых, Работа, Радость, Россия
Subscribe
promo annutta_12 august 11, 2019 08:00 49
Buy for 10 tokens
Наш внешний мир состоит из материальных вещей, сопровождающих нас какое-то количество лет и отживающих свой век. Как-то незаметно они исчезают из нашей жизни. Но есть те немногие, которые незаметно перекочёвывают из эпохи в эпоху. Таких вещей совсем немного, тем более в России, понесшей огромные…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments