annutta_12 (annutta_12) wrote,
annutta_12
annutta_12

Category:

Англия и Германия- похожие, но очень разные

Попадаешь в Англию из Германии и как будто перелетаешь на другую планету. Можно сказать, другой вариант той же цивилизации, хотя в истории много схожего - бывшая Римская империя, распространение Христианства примерно в то же время, индустриализация... Но все на свой лад, совершенно не совпадающий с немецким.

Отличия касаются всего - способа мышления, коммуникации, и хотя есть сходство в том, как устроены города, дома, улицы, но внутри все по-своему, как, например, способ открывать окна, или (особенно раньше) два отдельных крана для горячей и холодной воды в английском варианте. Не говоря уже о социальных сторонах, типа медицинского обеспечения и страхования, - в Германии больше сотни страховых компаний, даже государственных.

Теперь у меня переключение занимает короткое время, так же быстро, как перестройка на вождение по «неправильной» стороне. Долго ведь ездила со спидометром, измеряющим скорость в милях. А вот к навигации в ярдах нужно привыкать- «осталось сто ярдов» это не то, что сто метров.

А ведь при переезде из России после того, как прошёл «медовый месяц»- когда все нравится- мне понадобилось долгое время, чтобы адаптироваться к местным особенностям.

Что бросается в глаза после Германии? Наверное, нужно оговориться, что я имею в виду Северную Германию, где свой характер, свой способ общения.

Поскольку приходится быть за рулем каждый день, замечаю, насколько менее агрессивны водители (и «водительницы» - и почему такого слова ещё нет?!) на дорогах, как пропускают и уступают, решая очень быстро возникшие затруднения с продвижением вперёд, особенно в пробки. Машут друг другу предупредительно рукой.

С другой стороны, в Германии прекрасно развит общественный транспорт, и у нас на севере - везде дорожки для велосипедов, можно отлично обходиться и без машины.

В Англии больше улыбаются друг другу, и надо знать, что улыбка - это обязательная вежливость при общении.

Удивляюсь что в английских магазинах (по крайней мере, например, в супермаркетах) покупателю рады, и служащие не встречают вопросом в глазах «зачем явился и мешаешь нам делом заниматься». Конечно, не везде и не всегда так, но частенько случается, что заходишь в немецкий магазин, а продавец/продавщица заняты своим делом, смотрят неприветливо, недовольны, если их спрашивают.


Это все мелочи, конечно, но из них состоит наша жизнь. Очень трудно сформулировать те ощущения, которые и составляют культурные отличия.

Думаю, нужны были бы методички по объяснению культурных различий между странами. Хотя язык, конечно, отражает эту разницу. Например, в немецком слово «muss»- должен- употребляется довольно часто, а в английском это может восприниматься как оскорбление, если кто-то на работе напишет в имэйле «вы должны это сделать». Нужно сказать нечто вроде «было бы хорошо, если бы вы смогли найти возможность это сделать».

Я-то думала, что достаточно узнать, как все устроено в одной европейской стране и перенести опыт в другую. А это, как оказалось, была ошибка.


А вы переживали процесс адаптации при переезде?
Типичная улица английского города (не в центре, но и не на окраине).
Tags: Англия, Германия, Культурные различия, Культурный шок
Subscribe

Posts from This Journal “Культурный шок” Tag

promo annutta_12 august 11, 2019 08:00 49
Buy for 10 tokens
Наш внешний мир состоит из материальных вещей, сопровождающих нас какое-то количество лет и отживающих свой век. Как-то незаметно они исчезают из нашей жизни. Но есть те немногие, которые незаметно перекочёвывают из эпохи в эпоху. Таких вещей совсем немного, тем более в России, понесшей огромные…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 25 comments