И в Синтре, и в Лиссабоне мы пользовались услугами русскоязычных гидов- людей, живущих с семьями в Португалии и переехавших туда из разных мест бывшего Союза. Один из наших экскурсоводов живет недалёко от Синтры около пятнадцати лет, чтобы выжить в новых условиях, трудился на самых разных работах. Рассказал нам, что ещё года четыре назад очередь на бирже труда была такая длинная, что приходилось занимать с раннего утра и стоять весь день. Безработица составляла больше 25 процентов. А теперь работа появилась, чувствуется оживление во всем. Не в последнюю, а скорее даже и в первую очередь, благодаря развитию туризма.
Восстанавливаются заброшенные дома, реставрируются старинные усадьбы.
Количество туристов, посещающих Синтру и Лиссабон, растёт каждый год, и, говорят, летом в замках не протолкнуться. Слышна самая разная речь, но надо сказать, что нигде не слышала так много американцев.
Так что с точки зрения наличия толп, мы правильно выбрали сезон. Правда, было довольно прохладно, и несколько раз мы попали под мощные ливни, но солнышко периодически выглядывало и давало нам насладиться захватывающими видами.
По длительности пребывания- две ночи в Синтре и две ночи в Лиссабоне- получилось впритык, чтобы ознакомиться с этими местами. Вернее, для Синтры достаточно, а для того, чтобы узнать Лиссабон, двух дней маловато.
Небольшая историческая справка.
В сравнительно недавней истории Португалии самым известной и, как теперь считают, влиятельной политической фигурой был Салазар, пробывший премьер-министром с 1932 по 1968 год. Он активно продвигал католичество, как основу жизни общества, но при этом не поддерживал образование и промышленное развитие, и наследием его правления было с одной стороны, неучастие Португалии в войне, а с другой- большая доля неграмотного населения.
Судите сами- при общем населении около 10 миллионов ещё в 80-е годы полтора миллиона людей не умели писать и читать, да и сейчас такие есть.
Это то, что меня больше всего поразило.
Но все люди, которых мы встречали, необыкновенно доброжелательные и улыбчивые. Особенно те, кто работают в туризме. И все без исключения хорошо говорят по-английски, что очень облегчает общение.
Вот таким мы увидели Лиссабон.
Памятник Христу, воздвигнутый в 1959

Мы посмотрели на город с противоположной стороны залива (этот мост не через реку, а через залив).
году:

Вид на город из замка:

Круизные лайнеры часто заходят в Лиссабон, и город наполняется туристами:

Замок, построенный арабами- ведь Португалия была под мусульманским контролем с восьмого по тринадцатый века:


Вид на город и гору с замком (откуда были предыдущие фото).

Journal information