На конференции для преподавателей английского
Н( Collapse )
Переполнена впечатлениями, все выступления, которые удалось посетить, действительно хорошего уровня, люди горят своим делом. Две тысячи преподавателей самого разного вида, но чем-то похожих внутренне-от них исходит похожая энергетика. Все очень быстро передвигаются во время коротких перерывов между сессиями по лабиринту больших и малых залов и аудиторий, пересекаясь в коридорах и на мостиках, висящих под стеклянным сводом современного, разделённого на две части здания.
Моё выступление было в полшестого вечера в небольшой аудитории, и я думала, что до этого времени мало кто досидит, но комната вся была заполнена людьми из разных стран. В самом начале спросила: "Кто из вас преподаёт English for Academic Purposes" (английский для учебы в университете) оказалось, почти все. Слушали с интересом, даже экран со слайдами фотографировали, но я довольно быстро переключала, поскольку нужно было многое успеть сказать за отведённые тридцать минут. Многие подошли после выступления с добрыми словами и с просьбой прислать презентацию. Сказали, что будут использовать мою методику для разработки своих материалов. Что может быть более приятным в работе, чем чувство профессиональной востребованности?!
Не знала никого до своего приезда, но в процессе общения до и после сессий познакомилась с интересными людьми. Неожиданно было знакомство с индусом в чалме -сикхом из Пенджаба, который рассказал мне о своей поездке в Москву на лингвистическую конференцию года два назад, как ему понравился город и люди, которые всегда готовы были помочь, и даже в метро у него не было проблем. С сожалением отметил, что русским людям и России создали дурную славу, что все совсем не так, как многие представляют. В это время в аудиторию вошла милая стройная девушка, чтобы поприветствовать моего нового знакомого, и мы от неожиданности открыли рты -это была как раз русская преподавательница лингвистики из МГУ. А потом на следующий день я пошла на её доклад и встретила там датчанку, энтузиастку использования интерактивной доски и преподавания английского для подростков, и мы проговорили с ней весь вечер, сравнивая школы в Бремене и Дании, особенно приятно было вместе пойти на вечернее выступление Кристала с женой, которое они подготовили в качестве самодеятельного развлечения по Шекспиру для участников конференции.
Пожалуй, пора заканчивать, прошу прощения за длинный рассказ, но слишком много впечатлений.
Переполнена впечатлениями, все выступления, которые удалось посетить, действительно хорошего уровня, люди горят своим делом. Две тысячи преподавателей самого разного вида, но чем-то похожих внутренне-от них исходит похожая энергетика. Все очень быстро передвигаются во время коротких перерывов между сессиями по лабиринту больших и малых залов и аудиторий, пересекаясь в коридорах и на мостиках, висящих под стеклянным сводом современного, разделённого на две части здания.
Моё выступление было в полшестого вечера в небольшой аудитории, и я думала, что до этого времени мало кто досидит, но комната вся была заполнена людьми из разных стран. В самом начале спросила: "Кто из вас преподаёт English for Academic Purposes" (английский для учебы в университете) оказалось, почти все. Слушали с интересом, даже экран со слайдами фотографировали, но я довольно быстро переключала, поскольку нужно было многое успеть сказать за отведённые тридцать минут. Многие подошли после выступления с добрыми словами и с просьбой прислать презентацию. Сказали, что будут использовать мою методику для разработки своих материалов. Что может быть более приятным в работе, чем чувство профессиональной востребованности?!
Не знала никого до своего приезда, но в процессе общения до и после сессий познакомилась с интересными людьми. Неожиданно было знакомство с индусом в чалме -сикхом из Пенджаба, который рассказал мне о своей поездке в Москву на лингвистическую конференцию года два назад, как ему понравился город и люди, которые всегда готовы были помочь, и даже в метро у него не было проблем. С сожалением отметил, что русским людям и России создали дурную славу, что все совсем не так, как многие представляют. В это время в аудиторию вошла милая стройная девушка, чтобы поприветствовать моего нового знакомого, и мы от неожиданности открыли рты -это была как раз русская преподавательница лингвистики из МГУ. А потом на следующий день я пошла на её доклад и встретила там датчанку, энтузиастку использования интерактивной доски и преподавания английского для подростков, и мы проговорили с ней весь вечер, сравнивая школы в Бремене и Дании, особенно приятно было вместе пойти на вечернее выступление Кристала с женой, которое они подготовили в качестве самодеятельного развлечения по Шекспиру для участников конференции.
Пожалуй, пора заканчивать, прошу прощения за длинный рассказ, но слишком много впечатлений.