February 5th, 2015

Майское цветение

Открытия в своём языке

Сегодня наблюдала, как изучение языка позволяет изменить кусочек картины мира.

Гёте сказал, что "Тот, кто не знает иностранного языка, ничего не знает о своём языке". Немного радикально.

Взрослым учащимся объясняла употребление артиклей в английском. Они, конечно, и без объяснения раньше артикли использовали, но внимания особого не обращали. Узнав правила, народ как-то напрягся, пытаясь запомнить особенности. И тогда я попросила их перевести на немецкий и проверить, совпадают ли артикли с немецким. И - о чудо для них! - артикли практически один в один совпадали (то есть там, где в немецком неопределенный (eine-ein), в английском 'a' , а в случае определнного - der-die-das в английском 'the'). Все вздохнули в облегчением.  Та же логика в родном языке, о которой они никогда не задумывались.

И тут я говорю: "А в русском языке вообще нет артиклей."  На лицах недоумение, изумление, удивление. Нечто вроде "Неужели это возможно?" Я убеждаю, что очень даже возможно, ибо это избыточная информация не имеет значения для нас. И тут вдруг кто-то восклицает: "Так, наверное, и в турецком нет артиклей. Теперь понятно, почему они делают ошибки с артиклями в немецком. Это же очень сложно!"  Пытаясь выучить другой язык, более снисходительно начинаешь относиться к тому, кто учит твой.


С другими учащимися пытались разучивать английскую интонацию, слушая записи глав из книги. Я пыталась объяснить, что главное отличие между немецким и русским с одной стороны, и английским с другой, это "выпаливание" не отдельных слов, а кусков фразы. Попытались имитировать. "Но это же неестественно!" - сразу возмутились они, - "для такого произношения нужно себя переломить и поменять". И действительно, самое важное, пожалуй, в произношение - это мелодяи языка, и именно это очень сложно усвоить.

Говорят, интонация усваивается с детства. Помню, как почти сразу после приезда в Англию дочка стала говорить с английской интонацией, "Ма-ма"  растягивая слоги, и немного повышая интонацию к концу. Меня передёргивало. Многие фразы я произносила сама и просила дочку повторить - ведь она очень быстро забывала, как их произносить. В результате имеем чистое русское и чистое английское произношение.

Несмотря на сложность, можно и во взрослом возрасте освоить интонацию. Важно обращать на это внимание и делать усилия.

А ещё говорят,  "выучи новый язык и получи новую душу". С этим я не вполне согласна. 
promo annutta_12 august 11, 2019 08:00 49
Buy for 10 tokens
Наш внешний мир состоит из материальных вещей, сопровождающих нас какое-то количество лет и отживающих свой век. Как-то незаметно они исчезают из нашей жизни. Но есть те немногие, которые незаметно перекочёвывают из эпохи в эпоху. Таких вещей совсем немного, тем более в России, понесшей огромные…